对话
Hughes: I'm always a bit apprehensive about visiting Peter.
Jeanie: Why's that? He's such a nice chap.
Hughes: He is, but he's got a taste for exotic pets.
Jeanie: I didn't know that, such as?
Hughes: Well, last week when I was there he had a baby iguana running around the place.
Jeanie: A lizard! Ugh, that would give me the creeps.
Hughes: It's not my idea of a pet. But that's not the only thing he's got. He's had a three-foot python for quite a while now as well.
Jeanie: He ought to get a job in a zoo.
休兹:我去彼得家里时,心里总是毛毛的。
珍妮:为什么?他这个人很好啊。
休兹:没错,但他喜欢养些外地的奇异宠物。
珍妮:这一点我可不知道。是什么宠物呢?
休兹:上星期我去他家里,有一只出生不久的鬣蜥蜴走来走去。
珍妮:蜥蜴!哎呀,这会让我毛骨悚然。
休兹:我心目中的宠物,可不是这些东西。而彼得并不是只养了一只蜥蜴;他还有一条三英尺长的蟒蛇,养到今天已有好一段时间。
珍妮:他该在动物园里找份工作。
休兹说,彼得有个奇怪嗜好:He's got a taste for exotic pets。英文前缀(prefix) exo-有‘外’的意思,例如exobiology是‘外层空间生物学’,exodus是‘(大批人)前往外地’。Exotic即‘外地的’或‘有异国风情的’,一般带‘奇异、有趣’含义,而所谓‘外地’往往是指热带地方,例如:The coconut palms gave his house an exotic appearance(那些椰子树,使他的房子看来有些异国风情)。珍妮不喜欢以蜥蜴作宠物,说That would give me the creeps。Creep是‘爬行’,例如:The baby crept along happily(那婴儿高高兴兴的向前爬)。有些事物,会使我们因厌恶、害怕等而毛骨悚然,那感觉颇似有毛虫之类在身上爬行,英文叫做to make one's flesh(肉)creep或to give one the creeps,例如:The ghost story gave me the creeps/made my flesh creep(那鬼故事令我毛骨悚然)。形容词creepy即‘令人毛骨悚然的’,例如:That night I heard some creepy noises(那天晚上,我听到一些令人毛骨悚然的声音)。最后得谈谈That's not my idea of a pet这说法。Somebody's idea of something是说‘某人认为某事应该如此’,常用于否定句,例如:(1) Taking unnecessary risks is not my idea of bravery(我认为,不必要的冒险,不等于勇敢)。(2) Her idea of a good husband is a man with a lot of money(对她来说,男人要很有钱才可以是个好丈夫)。
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【PETS-2语法讲解(157)】相关文章:
覆水难收成语故事分享02-10
北京三高校小语种提前单独录取结束02-10
奥运英语双语菜单02-10
2022-2023学年七年级下册英语Unit8试卷及答案人教版(Word版)02-10
江西新余市中小学、幼儿园2024年寒假及春季开学时间敲定(2月25日正式开学)02-10
小学三年级英语双语故事02-10
海南2022年7月日本语能力测试考试时间、内容及试卷结构【7月3日】02-10
浙江国际海运职业技术学院2018年6月英语四级报名入口:http://www.zimc.cn/02-10
分式的乘方和乘方法则02-10
