2022考研英语翻译方法详解

2026-02-08

They could even be detrimental, satisfying a need to have “done our bit” without ever progressing onto bigger, bolder, more effective actions—a kind of “moral licensing” that allays our concerns and stops us doing more and asking more of those in charge. (2019英二 text 4)

分析:

本句一共42个词,含有从句和并列,结构较为复杂,属于典型的长难句。因此在处理它的时候需要遵从长难句处理的四大步骤。

第一步是“识标志,断长句”。

句子中有两个逗号和一个破折号可以利用,但是前两个逗号是用来分隔并列的形容词的,所以不适合作为划分依据;相比之下破折号断出来的结构就较为完整,不过前半部分还是稍微有些长,于是考虑在“satisfying”引导的状语前划分一次。因此,该句可以按照以下形式划分为三部分:

① They…bit;

② satisfying…actions;

③ a kind…charge.

第二步“找主句,识从句”。

在通读句子的时候很容易发现总共有两组谓语,分别为“could even be”以及 连词并列的“allays”和“stops… doing”,句子属于复合句,所以应该先区分主句和从句。这一步比较简单,第二组谓语前有从属连词“that”,属于定语从句的谓语,整个定语从句是修饰先行词“moral licensing”。

1 2