20 January 2004
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.
We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.
Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.
The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.We look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Tony Smith Chief Seller
参考译文
先生:
二零零四年元月二十日来函收到,不胜感激。得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。来函又提及日本同类货品报价较其低近百分之十。
本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。
虽然极望与贵公司交易,但该还盘较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。
特此调整报价,降价百分之二,祈盼贵公司满意。
谨候佳音。
销售部主任
托尼.斯密思谨上
2004年1月20日
【销售人员如何给客户写价格让步回信-商贸英语】相关文章:
房地产经纪人考试:土地增值税的征税对象02-07
2017年6月英语四级作文练习:二手货02-07
2021天津红桥区公务员考试报名人数统计:36人缴费【截至3月4日9时】02-07
给哥哥的新年祝福语精编02-07
海军招收飞行学员工作简介02-07
小学一年级英语课件:Unit 5 Feeling单元知识重点02-07
2016年多人合伙协议书范本下载02-07
《让》作文500字02-07
小学教师个人研修计划精选02-07
英国婚姻移民政策是怎么样的?02-07
我最熟悉的人的作文300字02-07
