杜甫
奉济驿重送严公四韵
远送从此别, 青山空复情。
几时杯重把, 昨夜月同行。
列郡讴歌惜, 三朝出入荣。
将村独归处, 寂寞养残生。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-regular-verse
Du Fu
A FAREWELL AT FENGJI STATION TO GENERAL YAN
This is where your comrade must leave you,
Turning at the foot of these purple mountains……
When shall we lift our cups again, I wonder,
As we did last night and walk in the moon?
The region is murmuring farewell
To one who was honoured through three reigns;
And back I go now to my river-village,
Into the final solitude.
【唐诗三百首英译 杜甫:奉济驿重送严公四韵】相关文章:
日常英语听力网站有哪些02-07
VOA常速英语:全球饮食影响气候02-07
60字简单英语作文带翻译:我的习惯02-07
小学三年级下英语期末试卷复习题02-07
英语老师简单自我介绍02-07
大学议论性英语作文带翻译:高速路该收费么02-07
2023下半年吉林省事业单位联考公告汇总 7月26日报名 8月26日笔试02-07
2013年湖南省衡阳市耒阳市正源学校招聘中学教师公告02-07
2014年宁夏考试录用公务员体检安排02-07
