考研英语美文鉴赏:亚马逊人脸识别软件闹出大乌龙

2026-02-09
  阅读作为考研英语的大头,仅仅做考研试题或许没法满足你的阅读量,中公考研英语老师整理“考研英语美文鉴赏:亚马逊人脸识别软件闹出大乌龙”内容,了解一下~

►An Amazon facial recognition tool has wrongly identified 28 members of the US Congress as police suspects.

一亚马逊的脸部识别工具错误地将28名美议员识别成了警方嫌疑犯。

The American Civil Liberties Union (ACLU) compared official photos of the politicians with a database of public arrest photos.

美国公民自由联盟(ACLU)将政客的官方照片与公开逮捕嫌犯照片的数据库进行了比较。

Amazon took issue with the findings,saying the system needed to be set at 95% accuracy not the 80% used by ACLU.

亚马逊对调查结果表示不满,称该系统需要设置为95%的准确度,而不是ACLU使用的80%。

But the civil rights group said it highlighted the inadequacy of facial recognition technology.

但民权组织表示,它凸显了面部识别技术的不足之处。

"Our test reinforces that face surveillance is not safe for government use."said Jacob Snow,ACLU’s technology and civil liberties lawyer.

“我们的测试强调了政府使用面部检测是不安全的。”ACLU的技术和公民自由律师Jacob Snow说。

"Face surveillance will be used to power discriminatory surveillance and policing that targets communities of colour,immigrants,and activists. Once unleashed,that damage can't be undone."

“面部监视将用于推动针对有色人种,移民和激进分子的歧视性监视和治安。一旦释放,这种伤害就无法撤消。”

In response to the test,a spokesperson for Amazon Web Services told the BBC:"We remain excited about how image and video analysis can be a driver for good in the world,including in the public sector and law enforcement."

亚马逊网络服务的一位发言人在接受测试时对BBC表示:“我们仍然对图像和视频分析能永 久地应用到世界上驱动因素而感到兴奋,这包括公共部门和执法部门在内的领域。”

1 2