Pâle étoile du matin,
— Mille cailles
Chantent, chantent dans le thym. —
Tourne devers le poète,
Dont les yeux sont pleins d'amour,
— L'alouette
Monte au ciel avec le jour—
Tourne ton regard que noie
L'aurore dans son azur,
— Quelle joie
Parmi les champs de de blé mûr!—
Puis faire luir ma pensée
Là-bas, bien loin, oh! bien loin!
— La rosée
Gaiement brille sur le foin—
Dans le doux rêve où s'agite
Ma mie endormie encor...
— Vite, vite,
Car voici le soleil d'or!—
Bonne Chanson
在你还没有消失,
苍白黯淡的晨星,
-鹌鹑千只
唱了,唱在百里香的花丛-
转向诗人吧,
他的眼里充满着爱情;
-云雀啊,云雀
和晨曦一起飞向苍穹-
转动你的目光吧,
曙光把它溶入蓝天
-多么愉快啊
倘佯在这飘香的麦田!-
然后,请点亮我的思想,
那边,远远地,远远地呦,
-露珠晶亮
喜悦地闪在草尖。-
甜蜜的梦里,激动着
我那还在恬睡的爱人……
-快,快起来吧,
看那金红的朝阳升腾!-
(《美好的歌》)
【中法对照--在你还没有消失】相关文章:
产业关联性在我国保险业中的体现论文02-12
2015年宁夏吴忠中考分数线什么时候出来02-12
黄石市铁山区第一中学介绍02-12
适合初中生的英文诗歌朗诵02-12
2012年中级云南统计师考试成绩查询网址:www.stats.gov.cn02-12
(湖南)衡阳教育信息网中心中考成绩查询:http://www.hhyedu.com.cn/02-12
VOA常速英语:美国人对埃博拉过度焦虑02-12
有关教师节英语作文范文:我们的英语老师02-12
分式的乘方和乘方法则02-12
