Air quality not only matters to the living quality of mankind,but also influences other lives on the earth.Therefore, we should consciously protect the environment, keep improving the air quality and raise the living standard of mankind.With the continuous development of industry and transportation, plenty of harmful substances have been released to the air,which threats residents,health.Therefore, it is especially important to prevent and deal with air pollution and to control the release of pollutants.Plants,especially woods,can filter air pollutants out and purify the air.So afforestation is a comparatively cost-effective measure to prevent and deal with air pollution.
参考翻译:
空气质量不仅关乎人类的生存质量,而且也影响着地球上其他的生物。因此我们要自觉保护环境,不断改善空气质量,努力提高人类生活水平。随着工业及交通运输业的不断发展,大量的有害物质被排放到空气中,使人们的健康受到威胁。因此,防治大气污染、控制污染排放就显得尤为重要。植物能过滤掉(filter out)各种大气污染物和净化空气,森林尤为显著,所以绿化造林(afforestation)是防治大气污染的比较经济有效的措施。
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【2018年考研英语翻译每日一句:绿化空气】相关文章:
2025年外省高中学业水平合格性考试成绩转入江苏认定的通告公布05-09
2012宁夏高考报名方式05-09
Our Mother Is the Same 我们的妈妈是一样的05-09
2018国家电网新大纲财会类市场模拟卷多选题(二)05-09
2016年职称英语综合类阅读判断练习八05-09
07年4月北师大“中国古代文学史(一)”串讲(5)05-09
云南师范大学2025年硕士研究生报名公告05-09
运动主题团日活动策划05-09
2023年广东梅州中考成绩查询时间及查分入口[7月7日起]05-09
关于清明节的英语作文:清明节05-09
