日语会话:髪ぼさぼさ

2026-02-06
鸡窝头

  现在什么都强调个性。不知是因为没有梳头,还是故意把头发弄乱,总之看上去乱槽槽的那种发形,现在很流行(我也是这种发型^0^)。如今还可以随便穿件满是破洞的乞丐装出门,这世界已经是可以随心所欲地生活的世界了。恐怕离早晨起床后什么都不打理就可以这样上街的日子也不远了吧

  A:ねむい。

  B:起(お)きてから何(なに)もしてないでしょう。

  A:なんでわかった

  B:だって髪(かみ)ぼさぼさだよ

  A:好困啊

  B:你起床后什么都还没干吧

  A:你怎么知道的

  B:看你 头发乱的像鸡窝一样不就知道了

  だって有 BUT 和BECAUSE2个意思,这里是BECAUSE

  なんで 是 为什么的意思