【手机用户】→点击进入免费试听>>【CET4】 * 【CET6】
【电脑用户】→点击进入免费试听>>四六级考试课程!
教育公平
翻译原文:
为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学受益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。
参考译文:
In order to promote equity in education, China has invested 36 billion yuan for the improvement of educational facilities in rural areas and strengthening of rural compulsory education in Midwest. These funds are used to improve the teaching facilities and purchase books, which have benefitedmore than 160,000 primary and secondary schools. The funds are also used to purchase music and painting equipments. Now children in rural and mountain areas can have music and painting lessonsas children in coastal cities do. Those students who once transferred to city schools for a better education now go back to their local rural schools.
重点词汇:
教育公平:equity in education
农村地区:rural areas
教育设施:educational facilities
义务教育:compulsory education
资金:funds
中小学:primary and secondary schools
山区:mountainous areas
转学:transfer
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【2017年英语六级翻译每日一练:教育公平】相关文章:
2022年广西防城港中级经济师准考证打印时间及入口(11月7日-11月13日)02-07
致十八岁最美的年华作文800字02-07
2023年浙江嘉兴中考成绩查询时间6月21日晚上22:00左右 附查分入口02-07
2020年抗击疫情思想汇报范文【三篇】02-07
2017年广东东莞银行韶关分行招聘启事02-07
2021年6月上海市普通高中学业水平合格性考试成绩将于7月27日公布02-07
司法考试分类强化训练——第一期法理学02-07
上海市2009年高考人数7.38万考生录取率约83%02-07
英语散文阅读:The English humour02-07
【公告汇总】9月27日公益性岗位公告汇总02-07
