对 话来源:考试大
Liz: Why the long face?
Eddie: Well someone told me that Microsoft has announced another security loophole in the Windows operating system and that's the one I've got on my computer.
Liz: Windows is a bit like Swiss cheese. But don't worry, you can download a patch to fix it.
Eddie: How do I do that?
Liz: Click on the “Tools” menu in Internet Explorer and choose the “Windows Update” option. That'll take you to the Microsoft Website.
Eddie: What do I do then?
Liz: Just follow the instructions they give you. It only takes a couple of minutes.
丽丝:为什么愁眉苦脸?
爱德:有人告诉我说,微软表示窗口操作系统的安全上还有漏洞,而我的计算机正是用那种系统。
丽丝:窗口有点像瑞士干酪。不过,你也不必担心,下载一个修补程序,就可以解决问题。
爱德:怎样下载呢?来源:考试大
丽丝:用鼠标指向‘国际互联网浏览器’,按出‘工具程序’菜单,选择‘窗口更新’一项,就可进入微软网站。
爱德:然后怎么办呢?来源:www.examda.com
丽丝:然后只须按照他们指示去做,前后不过几分钟时间。
Windows is a bit like Swiss cheese是什么意思呢?原来瑞士干酪表面满是小洞。因此,英文成语to have more holes than Swiss cheese(洞子比瑞士干酪还多)是说法律、论据等处处漏洞,例如:(1) Your argument that smoking is good for one's health has more holes than Swiss cheese(你的‘吸烟有益健康’议论不堪一击)。(2) The accused put up a Swiss-cheese defense(被告的答辩漏洞百出)。
计算机词语不少是借用故有词语而引申其义,patch就是一例。这个字本来是指‘补缀用的布片’,作动词是指‘补缀’,例如:(1) There is a patch on the knee of his pants(他裤子膝上打了补钉)。(2) My pants have to patched up(我的裤子要补缀了)。现在,计算机的修补程序就叫patch。Patch也可作动词,例如:(1) This patch will correct the security problem with the Windows operating system(这个修补程序,可解决窗口操作系统的安全问题)。(2) You must update your software regularly to patch security holes(你必须经常更换新软件,以堵塞安全漏洞)。
留意software是不可数名词(uncountable noun),切勿说a software或softwares,例如I loaded some anti-virus software onto the computer(我把防毒软件加载计算机)这一句,some不可改为a。Hardware(硬件)、glassware(玻璃器皿)、ironware(铁器)等,同样是不可数名词。(考试大外语编辑整理)
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【PETS-2语法讲解 (273)】相关文章:
09中考英语命题作文 C02-06
四六级作文:一个星期一篇作文训练(2)02-06
我梦想中的房子高考英语作文02-06
初中英语听力训练材料02-06
2016年上半年英语六级成绩查询网站:99宿舍cet.99sushe.com02-06
小学必会的Be动词的用法语法知识02-06
2017年12月英语四级翻译练习题库之798艺术区02-06
the internet英语作文150词02-06
