我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
译文一
我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
译文二
我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。
注释
1.选自《姑溪词》,作者李之仪。
2. 已:完结,停止
3.休:停止
4.定:此处为衬字。
5.思:想念,思念
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【描写长江的诗:卜算子·我住长江头(宋·李之仪)】相关文章:
2025年外省高中学业水平合格性考试成绩转入江苏认定的通告公布03-25
Vb中控件的自动排列03-25
写未来的作文300字03-25
Our Mother Is the Same 我们的妈妈是一样的03-25
小学父爱的作文600字03-25
汪涵讲述小时候成长经历:鸡毛掸子的故事03-25
关于清明节的英语作文:清明节03-25
2024年江苏中级导游等级考试准考证打印时间及入口(11月18日9:00起)03-25
嘿我成功了作文03-25
盐阜大众报报业集团(盐城)公开招聘《东方生活报》编辑记者的公告 2月25日到3月3日报名03-25
浅析助学贷款对经济发展的正向影响03-25
