Les amortisseurs 减震器
Confort et tenue de route 舒适和行驶方向稳定性
L’amortisseur pousse la roue vers le sol de fa?on à ce
que le pneu “colle à la route” en permanence et en
toutes circonstances. 减震器将轮胎推向地面以便轮胎 持久的在所有情况下都“紧靠地面”。
La suspension d’une voiture influe sur : 汽车的悬挂系统影响:
Le confort 乘坐舒适
La tenue de route en courbe, au freinage ou à
l’accélération 行驶方向稳定性en courbe(不知道是什么东东),刹车和加速
Les distances de freinage
刹车的距离(我想应该是刹车这一动作做了以后,车子还能前行距离)
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【2012国际商务师法语辅导:汽车词汇点滴】相关文章:
2014年北京职称英语成绩查询网站:www.bjpta.gov.cn02-11
2020年6月第3周国内时政热点汇总02-11
2014年11月陕西项目管理师成绩查询网站:陕西省职业技能鉴定指导中心02-11
湖南公务员行测逻辑判断模拟题03.0302-11
国庆节英语作文02-11
财务管理实习总结报告02-11
小学三年级下册英语测试卷02-11
