三资企业(中外合资、中外合作、外商独资) overseas-invested enterprises; foreign- invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign- owned enterprises)
存款保证金 guaranty money for deposits
货币回笼 withdrawal of currency from circulation
吸收游资 absorb idle fund
经常性贷款 commercial lending
经常性支出 operating expenses
再贷款 re-lending; subloan
支持国有大型企业和高新技术企业上市融资 support large state- owned enterprises and high and innovative technology companies in their efforts to seek financing by listing on the stock market
改制上市 An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.
进一步规范和发展证券市场 further standardize and develop the securities market
增加直接融资比重 increase the proportion of direct financing
完善股票发行上市制度 improve the system for IPO and listing on stock markets
中国证监会 China Securities Regulatory Commission (CSRC)
深圳证券交易所市 Shenzhen Stock Exchange
上海证券交易所 Shanghai Stock Exchange
综合指数 composite index
纳斯达克(高技术企业板) NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation
主板市场 the main board
通货紧缩 deflation
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【金融经济词汇:汉英口译分类词汇(1)】相关文章:
纸业词典(C)-202-10
2022招商银行甘肃兰州分行社会招聘信息02-10
盘锦市教育局查分:2023年辽宁盘锦中考成绩查询入口[已开通]02-10
英语中 “校长”的几种译法02-10
交通安全综合服务平台入口02-10
2022河北公务员考试行测资料分析:总量、份数、平均数知多少02-10
34所自划线!北京大学医学部2022年硕士研究生招生复试基本分数线02-10
初中英语作文:Smoking Is Harmful_关于吸烟有害健康的英语作文02-10
2013年12月14日英语四级预测作文范文(我的宿舍)02-10
分式的乘方和乘方法则02-10
