失控
视频: 点击这里收听课文录音
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What was the danger?
As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle. It now came straight towards them at tremendous speed. In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up. Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.
New words and expressions 生词和短语
swing v. 转向
speedboat n. 快艇
desperately adv. 绝望地
companion n. 同伙,伙伴
water ski (由快艇牵引水橇)滑水
buoy n. 浮标
dismay n. 沮丧
tremendous adj. 巨大的
petrol n. 汽油
drift v. 漂动,漂流
gently adv. 缓慢地,轻轻地
参考译文
当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。他绝望地向他的伙伴挥手,他的伙伴在过去的15分钟里一直在滑水。他们两个还没来得及意识到究竟发生了什么事情,就被猛地抛入了海里。快艇撞上了一个浮标,但它仍在水面上快速行驶着。两个人刚开始向岸边游去,就突然惊愕地发现快艇正在转着圈行驶,它现在正以惊人的速度直冲他们驶来。不到1分钟的工夫,它从离他们只有几英尺远的地方呼啸着驶了过去。快艇过去之后,他们以快的速度向前游去,因为他们知道快艇马上就要转回来。他们刚刚来得及游出危险区,快艇就又转完了一圈。然而这它的速度慢多了。汽油几乎已经用光。没过多久,噪音便彻底消失,快艇开始在水面上慢悠悠地漂流。
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【新概念英语第二册Lesson86:Out of control】相关文章:
2018国家电网新大纲财会类市场模拟卷多选题(二)03-29
2016年职称英语综合类阅读判断练习八03-29
关于清明节的英语作文:清明节03-29
儿童舞蹈教程:国标新手上路03-29
专业英语学习-金融词汇03-29
生态护坡技术创新措施论文03-29
at(the)least和not(in)the least用法区别 相似词语辨析(17)03-29
新学期英语作文【精选3篇】03-29
商务礼节美语第205期:Christmas in America美国圣诞节(上)03-29
英语口语话题:开立账户03-29
计算机应用技术英语简历范文大全03-29
