【译文】老年人和年轻人只有一个区别:年轻人有光辉灿烂的前景,而老年人的辉煌已成为过去。问题的症结恐怕就在于此。
【讲解】a young one中one替代man以避免重复。句中的两个冒号系亮点所在,前一个介绍difference的同位语,后一个引出说明性内容。此句阐述青年人与老年人之差别,系作者细致观察之结论,非高手不能为之。the rub(困难,障碍)也应熟练掌握。例如:
【原文】There’s the rub.
【译文】难就难在这儿。
【原文】We’d like to travel, but the rub is that we have no money.
【译文】我们喜欢旅行,问题是没有钱。
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【新概念英语第四册长难句讲解(11)】相关文章:
初中网络的英语作文02-11
万圣节小学英语作文:我还记得那个万圣节02-11
高考英语口语考试题目分享02-11
2025国考报名人数统计:江苏报名第二天总报名数13500人,最高竞争比357:1(截止至16日10时)02-11
2016年考博英语阅读高频短语(11)02-11
基础英语轻松学【94】美国的宠物真幸福!02-11
旅游英语口语300句:与美国南部旅行相关02-11
2025四川公务员考试行测题库:行测每日一练2024.11.1502-11
【花好月圆】开头的成语接龙及解释02-11
