Мне неловко дарить такой скромный подарок.
场景一:
你说我送她点儿什么好?
送块儿丝巾吧。
我觉得真拿不出手。
Скажи, пожалуйста, что ей подарить?
Шёлковый платок.
Мне неловко дарить такой скромный подарок
场景二:
公司去年送给客户的是什么?
听说是玻璃花瓶。
要是我还真拿不出手。
Что фирма подарила клиентам в прошлому году?
Говорят, что стеклянные вазы.
На их месте, мне было бы неловко дарить такой скромный подарок.
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【2016职称俄语场景对话指导:真拿不出手】相关文章:
少儿英语放生故事:山雀的报答02-09
2023下半年山西英语四六级报名时间、条件、流程及入口[口试+笔试9月18日8:00起]02-09
给小学生整理的英语语法口诀,快快收藏!02-09
2024年四川文轩职业学院招生章程02-09
高考英语词汇 almost与nearly的用法区别02-09
校园集体舞只牵手不搂腰02-09
