中国人民保险公司承保的险别有哪些?
What risks should be covered?
您看应该保哪些险?
What kind of insurance are you able to provide for my consignment?
贵公司能为我的这批货保哪些险呢?
It's better for you to can the leaflet, and then make a decision.
你先看看说明书,再决定保什么险。
These kinds of risks suit your consignment.
这些险别适合你要投保的货物。
May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms?
请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?
It 's important for you to read the "fine print" in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.
阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。
Words and Phrases
PICC (People's Insurance Company of China) 中国人民保险公司
risk insured, risk covered 承保险项
risk 险别
to provide the insurance 为……提供保险
leaflet 说明书
fine print 细则
【外贸英语实战汇总:第7篇】相关文章:
内勤工作总汇02-06
英语900句:谈论过去可能发生的事02-06
清明节英语作文带翻译:今年的清明节02-06
小学英语三年级暑假作业02-06
四年级英语作文带翻译-我的缺点 My Weakness02-06
新概念英语第一册学习手册Lesson95:Tickets, please.02-06
护士行业英文简历模板大全02-06
新概念英语二:Lesson4课文注释02-06
2012职称英语考试试题考前模拟训练402-06
