1. 上海商业将广泛应用计算机技术,加快商务电子化步伐。
The computer technology will be widely used in the Shanghai’s commercial sector to accelerate its electronicalization.
2. 求稳定、谋发展、促合作,是当今各国人民的共同愿望。
It is the common aspiration of all the people in the world to maintain stability, seek development and promote cooperation.
3 . 结束祖国大陆同台湾分离的局面,实现祖国的完全统一,是中国共产党义不容辞的使命。
It is the bounden duty of the Chinese Communists to end the state of separation between Taiwan and China’s mainland and achieve the complete reunification of China.
4. 总经理本周需外出参加一个展销会,故原定于这周星期四召开的会议需推迟到下周星期五开。
The meeting originally scheduled to be held this Thursday has to be postponed to next Friday as our president is to attend a fair in another place.
5. 如果你成为我公司的雇员,就会享受高薪和各种福利待遇。
You will enjoy a high salary and other perks if you are employed by our company.
6. 只要那里水源充分,就在那里修建大批的水电站。
Hydroelectric power stations are to be built in large numbers where water resources are plentiful.
【2016年英语翻译资格考试高级口译复习资料(5)】相关文章:
夏天的英语作文02-07
2018年中级会计职称高频考点《经济法》:登记事项02-07
高考写作素材:分享 8_600字02-07
2013年北京市思科招聘Digital and Social Media Marketing Int02-07
高考写作素材:勇气 2_450字02-07
2021年重庆万盛中级会计职称考试时间:9月4日至6日02-07
大学英语听力练习材料02-07
2015年七夕主题活动总结范文02-07
