By the date of his birth Europe was witnessing the passing of the religious drama, and the creation of new forms under the incentive of classical tragedy and comedy.
第一步:断句。本句不算很长,可以通过逗号断句,将句子分为两个部分。①By the date of his birth Europe was witnessing the passing of the religious drama②and the creation of new forms under the incentive of classical tragedy and comedy
第二步:抓主干,识修饰。本句的主语为Europe,谓语为was witnessing,宾语为the passing 到句末,是由and并列两个A of B短语,其中and后面的短语中出现了under介词短语做定语修饰名词forms,句首的by the date of his birth短语为介词短语做状语。
第三步:调语序,定句意。①在他出生的年代,欧洲正在见证宗教戏剧的消亡②和在传统的悲剧的刺激以及传统戏剧的刺激下的新形式的创造
第四步,组成整句。原文中两个分句由并列结构的逗号隔开,不需要调整位置。
整句翻译:在他出生的年代,欧洲正在见证宗教戏剧的消亡,和在传统的悲剧的刺激以及传统戏剧的刺激下的新形式的创造。
生词梳理:date:日期,年代;witness:见证;passing:结束,流逝;religious:宗教的;incentive刺激;tragedy:悲剧;comedy:喜剧
【2021考研英语长难句分析(81)】相关文章:
2022年云南昆明中考录取结果查询系统入口网站:http://jtj.km.gov.cn/02-11
2016年重庆市璧山区三季度(考核)招聘事业单位人员73名公告02-11
河北被查出高考造假考生举报同学02-11
后高考经济大战打响 考生K歌到天亮02-11
2022年广西钦州市公开遴选公务员笔试合格分数线和面试资格审查通告02-11
2016年研究生《英语二》真题:完型填空(文都版)02-11
私人订制台词经典搞笑语录对白大盘点02-11
关于感恩节的英语作文及翻译02-11
2024公务员考试成绩在哪查河南02-11
84万人放弃高考 他们都去做什么了?02-11
