2020考研翻译硕士:英汉MTI互译词汇(1)

2026-02-11

  选择翻译硕士的考生越来越多了,本篇文章将给大家提供一些在备考英语写作中的一些小方法。以下是中公考研小编为大家整理的"2020考研翻译硕士:英汉MTI互译词汇(1)"的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  技术产业化示范工程high-tech model projects to demonstrate their commercial viability

  举邓小平理论伟大旗帜,面贯彻''三个代表''重要思想hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of ''Three Represents''

  清晰度电视功能样机functional prototype of high definition TV

  个人所得税法the Law on Personal Income Tax

  个体经济、私营经济self-employed and private businesses

  各地区经济发展的客观需要the needs of the economic development of different regions

  各级各类教育all forms of education at all levels

  各种“小金库”屡禁不止failures to prohibit unauthorized departmental coffers repeatedly

  各种偷税、骗税和逃税行为all acts of tax evasion and tax fraud

  以上是中公考研小编整理的“2020考研翻译硕士:英汉MTI互译词汇(1)”相关文章,希望对大家有所帮助。预祝大家都能考上理想的院校,更多翻译硕士考研信息尽在中公翻译硕士。

推荐文章:

MTI翻译理论之功能对等翻译理论
翻译理论浅析—“功能对等”
外国翻译理论之功能学派翻译理论