职工股 staff share
职能转换 transformation of functions
职务发明 on-duty invention
职务犯罪 crime by taking advantage of duty
职业高中(职高) vocational high school
职业介绍所 career service center; job center
职业经理人 professional manager
职业培训 job training
职业资格证书制度 professional qualification certificate system
植物群落 plant community
植物人 human vegetable; vegetable
只读存储器 read-only-memory (ROM)
纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.
纸上谈兵 be an armchair strategist
制海权 command of the sea
制空权 air space control; air supremacy; command of the air; air mastery; air domination
制止外汇流失 prevent foreign exchange flight
治理整顿 improve the environment and rectify the order; improvement and rectification
质量管理 quality control
质量认证体系认证证书 certificate of the system of quality certification
质量守恒定律 law of conservation of mass
致命要害 Achilles' heel
掷钱猜先 toss
智力引进 recruit / introduce (foreign) talents
智力支持 intellectual support
智囊团、思想库 the brain trust; think tank
智商 intelligence quotient (IQ)
滞后影响 lagged effect
滞销商品 unmarketable goods
置业 house purchasing
中程导弹 intermediate-range missile; medium-range missile
中东和平进程 the Middle East peace process
中关村科技园区 Zhongguancun Science and Technology Park
中国出口商品交易会(广交会) China Export Commodities Fair (Guangzhou Fair)
中国电信 China Telecom
中国工程院 the Chinese Academy of Engineering
中国结 Chinese knot
中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center
中国联通公司 China Unicom
中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协) National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中国新经济峰会 China New Economy Summit
中国新闻出版报社 China Press and Publication News
中国沿海专属经济区 China's exclusive economic waters
中国移动通信公司 China Mobile
中国预防医学科学院 the Chinese Academy of Preventive Medicine
中国证监会 China's Securities Regulatory Commission
中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission (CSRC)
中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC
中华人民共和国渔政渔港监督管理局 Administration of Fishery and Fishing Harbor Supervision of the PRC
中华世纪坛 China Millennium Monument
中华医学会 Chinese Medical Association
中介 intermediary agent
中立国 neutralized state
中流砥柱 mainstay; chief cornerstone
中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
中日友好四项原则: 和平友好,平等互利,互相信赖,长期稳定 The four principles of Sino-Japanese friendship: peace and friendship, equality and mutual benefit, mutual trust, and long-term stability
中山装 Chinese tunic suit
中式快餐 Chinese fast food
【BEC高级阅读词汇:中国日报汉英词汇表 三十四】相关文章:
小学三年级作文茉莉花02-10
给三年级学生推荐的寒假阅读书籍02-10
8月27日-28日户籍生报名!2023年青海西宁市城东区秋季小学招生入学办法公布02-10
「美国习惯用语」第二十四讲02-10
江西省中小学学籍管理系统网址:zxxs.jxedu.gov.cn02-10
迪士尼早教英文儿歌-嘿,来和我一起跳舞吧02-10
2023年北京中国五洲工程设计集团有限公司招聘公告02-10
2016职称英语《理工B类》概括大意小练习汇总(5套)02-10
