1.我难得看到她.
2.你打算买下那套衣服了吗?
3.他似乎和每个人都处得很好。
4.她正在找工作, 但还未找到理想的.
5.在他们进行实验的过程中,出现了意想不到的困难。
6. Knowledge is a treasure, but practice is the key to it. (英译汉)
参考答案:
1.我难得看到她.
I see her once in a blue moon.
'Once in a blue moon' 是一个固定的成语,意思是几乎不,或十分偶然。
I seldom see her.
It’s rare for me to see her.
2.你打算买下那套衣服了吗?
Do you intend to buy that suit?
3.他似乎和每个人都处得很好。
He seems to get along well with everybody.
4.她正在找工作, 但还未找到理想的.
She is looking for a job, but hasn't found her ideal yet.
5.在他们进行实验的过程中,出现了意想不到的困难。
Unexpected difficulties arose(原形:arise) in the course of their experiment.
6. Knowledge is a treasure, but practice is the key to it. (英译汉)
知识是一座宝库,而实践是开启这座宝库的钥匙。
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【口译笔译:每日翻译--我难得看到她】相关文章:
Our Mother Is the Same 我们的妈妈是一样的03-23
广西壮族自治区财政厅会计继续教育报名登录入口:https://czt.gxzf.gov.cn/kjgl/03-23
运动主题团日活动策划03-23
2023年广东梅州中考成绩查询时间及查分入口[7月7日起]03-23
2024年江苏中级导游等级考试准考证打印时间及入口(11月18日9:00起)03-23
嘿我成功了作文03-23
盐阜大众报报业集团(盐城)公开招聘《东方生活报》编辑记者的公告 2月25日到3月3日报名03-23
5月11日开始报名!2023年内蒙古鄂尔多斯市乌审旗秋季幼升小入学条件和流程公布03-23
英语口语话题:开立账户03-23
我的非主流生活_1500字03-23
