Alexander Pushkin
I loved you; and perhaps I love you still,
The flame, perhaps, is not extinguished; yet
It burns so quietly within my soul,
No longer should you feel distressed by it.
Silently and hopelessly I loved you,
At times too jealous and at times too shy.
God grant you find another who will love you
As tenderly and truthfully as I.
-- Alexander Pushkin. I Loved You.
Translation: Babette Deutsch.
我曾经爱过你。
我曾经爱过你。
爱情,
也许在我的心灵里还没有完全消亡;
但愿它不会再打扰你;
我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语毫无指望地爱过你,
我既忍受羞怯,
又忍受着嫉妒的折磨;
我曾经那样真诚那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你,
另一个人也会像我一样爱你。
【I Loved You】相关文章:
Unit 270 Can you pass me the lighter?你能把打火机递给我吗?05-13
I went to Oid Peoples Home_300字05-13
英语作文带翻译-我的爱好I like playing badminton05-13
英文个性签名:Want to see you. Then hug you05-13
If I had grown up that day英语作文|If I had grown up that day英语范文|If I had grown up that day英语小作文05-13
新概念英语第一册Lesson 7:Are you a teacher05-13
小学生优秀英语作文:I am a happy boy05-13
I love sports我爱运动05-13
