
反身代词在句中作宾语、表语和同位语,使用时注意反身代词与其指代对象在人称、数和性上保持一致。
例句: According to one belief, if truth is to be known, it will make itself apparent, so one had better wait instead of searching for it. (2001年第3题)
分析: 该句是复合句,其中had better+ do意为“做某事”。
译文: 按照一种观点,真理若想众人皆知,真理就应该显而易见,所以人们是等待而不是去探寻它。
例句: Prof. White, my respected tutor, frequently reminds me to avail myself of every chance to improve my English. (1999年第35题)
分析: 该句是简单句。avail oneself of...意为“利用(机会等)”。
译文: 我敬爱的导师怀特教授经常提醒我抓住每个机会提高英语水平。
例句: The house belongs to myself.(作介词宾语)
译文:这套房子是我自己的。
You yourself did wrong to him.(作同位语)
译文:是你对他犯了错。
【2020考研英语语法代词详解:反身代词】相关文章:
2025年外省高中学业水平合格性考试成绩转入江苏认定的通告公布05-09
2012宁夏高考报名方式05-09
2016年职称英语综合类阅读判断练习八05-09
07年4月北师大“中国古代文学史(一)”串讲(5)05-09
云南师范大学2025年硕士研究生报名公告05-09
2023年广东梅州中考成绩查询时间及查分入口[7月7日起]05-09
关于清明节的英语作文:清明节05-09
2024年江苏中级导游等级考试准考证打印时间及入口(11月18日9:00起)05-09
专业英语学习-金融词汇05-09
法院上半年工作总结05-09
