In it (the communications diary) they noted the number of conversations or email exchanges they had lasting more than 10 minutes, and confessed to how may lies they told. (06.6 Passage 1)
主干:they noted the number..., and confessed to how...
主句用了两个并列的谓语动词:noted 和confessed。or连接两个名词conversations和email exchanges构成并列结构,后面有定语从句they had和现在分词短语lasting more then 10 minutes修饰。
译文:在交流日记中,他们把长达10分钟以上的谈话或者电子邮件交流的次数记录下来,并且承认了他们说谎的次数。
本文来自 280文秘网(https://www.it280.com),转载请保留网址和出处
【2016年英语四级100条阅读难句-sentence 13】相关文章:
2025年外省高中学业水平合格性考试成绩转入江苏认定的通告公布05-07
2016年职称英语综合类阅读判断练习八05-07
07年4月北师大“中国古代文学史(一)”串讲(5)05-07
云南师范大学2025年硕士研究生报名公告05-07
2023年广东梅州中考成绩查询时间及查分入口[7月7日起]05-07
关于清明节的英语作文:清明节05-07
2024年江苏中级导游等级考试准考证打印时间及入口(11月18日9:00起)05-07
专业英语学习-金融词汇05-07
远年陈酒05-07
法院上半年工作总结05-07
