许多同学在备考英语写作的时候常常感到不知从何下手,本篇文章将给大家提供一些在备考英语写作中的一些小方法。以下是中公考研小编为大家整理的"2020考研翻译硕士:英汉MTI互译词汇(7)"的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
财政资金申请、立项、拨付、使用效果等各个环节的监督supervision over the whole process of fund allocation from application, project determination and actual allocation to returns on investment
拆迁补偿费compensation for demolition
产权划转和产权变动the transfer of and changes in property rights of enterprises产销衔接状况the ratio of sales to production
产业升级upgrade industries
长江流域的生态掩体an ecological shelter along the Yangtze River Valley
长江三峡和黄河小浪底水利枢纽工程the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River
长期国债long-term government bonds
常务委员Standing Committee member
以上是中公考研小编整理的“2020考研翻译硕士:英汉MTI互译词汇(7)”相关文章,希望对大家有所帮助。预祝大家都能考上理想的院校,更多翻译硕士考研信息尽在中公翻译硕士。
推荐文章:
2020考研翻译硕士考研:MTI中国翻译理论
翻译理论浅析—“功能对等”
2020考研翻译硕士:MTI许渊冲的“三美”和“三化
【2020考研翻译硕士:英汉MTI互译词汇(7)】相关文章:
2025湖南郴州公务员考试面试入围分数线(各职位最低进面分数)02-06
浙江2019年韩国语能力考试报考网站:topik.etest.net.cn02-06
2011年辽宁设备监理师考试准考证打印网址:www.lnrsks.com02-06
2016年湖南省郴州市中考化学真题及答案(Word版)02-06
2025年国考公务员岗位招录表人民警察岗位招录职位一览表02-06
08年8.7第78期托福英语学习:托福词汇78(1)02-06
云南德宏州瑞丽市中小学、幼儿园2023年招生简章汇总02-06
经典少儿英文儿歌歌词:豌豆粥02-06
2021法硕考研民法学:特定物与种类物02-06
